CONDICIONES GENERALES

CONDICIONES COMERCIALES GENERALES
DE PRODUCTO COMO SERVICIO (PaaS)

PARA CONSUMIDORES

 

 

1. DISPOSICIONES GENERALES

 

1.1      Los presentes términos y condiciones contractuales generales de producto como servicio (en adelante denominados “TCCG”) rigen las relaciones entre las partes contratantes: la sociedad TEUMT LTD, domicilio social Level 5, Valley Road 115 A, Birkirkara BKR 9024, Malta, en los asuntos relativos a TEUMT LTD, filial, con domicilio social en Moyzesova 4/A, 902 01 Pezinok, República Eslovaca, sociedad nº: 52027872, inscrita en el Registro Mercantil del Tribunal de Distrito de Bratislava 1, en la sección: Po, archivo nº: 5350/B como proveedor del producto como servicio (en adelante denominado el “proveedor”) y consumidor (en adelante denominado el “cliente”) del producto como servicio (en adelante denominado el “PaaS”).

1.2      La relación legal derivada de los presentes TCCG y los actos legales relacionados se basan en que el proveedor permite al cliente usar los artículos exactamente especificados en el pedido (en adelante denominado el “contrato de nivel de servicio”).

1.3      Al presentar pedidos, el cliente confirma y acuerda los presentes TCCG.

 

2. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS

 

2.1      Persona interesada es la persona que está interesada en los servicios, que puede solicitarlos mediante la formalización del ANS por internet u otros portales destinados a la formalización de dicho contrato.

2.2      Acuerdo de nivel de servicio (ANS) es un acuerdo resultante de la confirmación del pedido del cliente y su aceptación por parte del proveedor y cuyo contenido es el PaaS por los servicios relevantes vinculados a artículos o cosas, teniendo el proveedor la obligación de entregar al cliente el objeto de PaaS, asegurar otras obligaciones previstas por el ANS y los presentes TCCG y teniendo el cliente la obligación de aceptar el PaaS, cuidarlo y tratarlo conforme al ANS y los presentes TCCG, pagar el precio y cumplir otras obligaciones previstas por el ANS y los presentes TCCG. Al firmar el ANS, el proveedor transfiere al cliente el derecho a usar el PaaS durante el periodo acordado. ANS es parte inseparable de los presentes TCCG.

2.3      Pedido es un formulario electrónico por el que el cliente puede solicitar los servicios al proveedor por internet u otra expresión de la voluntad del cliente para formalizar el ANS. Con el pedido, el cliente se compromete a cumplir las obligaciones previstas en los TCCG y el ANS, queda informado del contenido y la relación legal entre el proveedor y el cliente. Al enviar el pedido y marcar la casilla relevante en el pedido, el cliente confirma que está familiarizado con el contenido de los presentes TCCG, los ha leído, los entiende y se compromete a cumplirlos. Tras la creación del pedido, el cliente recibirá por correo electrónico un resumen de su pedido con los detalles del mismo. La confirmación del pedido se enviará tras el pertinente control del pedido. En el caso de que se efectuara el pago del pedido por medios electrónicos, la confirmación será enviada una vez que el pago sea recibido en la cuenta del proveedor.

2.4      Servicio o PaaS es un servicio prestado por el proveedor al cliente conforme al ANS para PaaS y servicios adicionales.

2.5      Objeto de PaaS son los servicios vinculados a artículos, cosas u otros bienes identificables que puedan ser el objeto de PaaS. El objeto de PaaS en relación al ANS está definido en el pedido del cliente.

2.6      Venta en relación al ANS es la venta del servicio en cualquier contexto y por cualquier medio de comunicación.

2.7      Compra en relación al ANS es la compra del servicio en cualquier contexto y por cualquier medio de comunicación.

2.8    Artículos y productos son los artículos que son objeto de PaaS conforme al ANS.

2.9   Precio es el importe que el cliente debe pagar al proveedor conforme al ANS y los presentes TCCG. El precio es asimismo el pago financiero por todos los servicios que el cliente usa y el proveedor presta. El precio del PaaS está previsto en el ANS en relación al pedido del cliente. Precio es un depósito.

2.10   Depósito es el importe que el cliente está obligado a pagar al proveedor con la formalización del ANS y que cumple exclusivamente la función de salvaguardia para casos de emergencia durante la vigencia del ANS (p. ej., daños, pérdida u otra devaluación del objeto del PaaS). Depósito es el importe recuperable si se cumplen las condiciones previstas por el ANS y los presentes TCCG. El importe del depósito está determinado por el proveedor; su importe provisional está indicado en el catálogo de servicios y el importe final, en la confirmación de pedido. El proveedor proporcionará al cliente un recibo del depósito, que puede denominarse asimismo factura.

2.11    Recibir los artículos es el momento en que el cliente recibe el objeto de PaaS conforme al ANS.

2.12    Periodo de garantía es el periodo durante el cual el proveedor es responsable de los defectos del objeto de PaaS conforme a las condiciones previstas en los presentes GBC y ANS.

2.13    Registro del cliente es la actividad del cliente en base a la cual se crea su cuenta, que permite tener acceso regular a toda la información relativa al ANS y comunicarse con el proveedor sobre los asuntos del ANS y otros pedidos. El registro del cliente es voluntario. La cuenta de cliente incluye asimismo una bandeja de documentos donde el proveedor entrega al cliente información y documentos conforme a los presentes TCCG.

2.14    Catálogo de servicios es la oferta de PaaS, con detalles de parámetros, datos técnicos y de otro tipo del servicio.

2.15    Comunicación electrónica entre el proveedor y el cliente o la persona interesada en convertirse en cliente se realiza exclusivamente mediante el envío electrónico de documentos o información a la dirección de correo electrónico del cliente o la cuenta creada en el registro. Las notificaciones escritas se realizan asimismo enviando el formulario del sitio web. Excepcionalmente, la comunicación entre las partes se realiza asimismo en papel, a la dirección de contacto de la otra parte, si está previsto por la normativa legal relevante.

2.16    Autoridad supervisora es la entidad que controla la actividad del proveedor en relación a la prestación de servicios, prevista en las disposiciones relevantes de la legislación europea y la normativa nacional de control del mercado interno, y es exclusivamente la autoridad en el territorio de la República Eslovaca bajo cuya jurisdicción se encuentra el proveedor: Inspección Mercantil Eslovaca (SOI), SOI Inspección de la región de Bratislava, Bajkalska 21/A,  820 07 Bratislava,  tel. nº +421 2 5827 21 72 o +421 2 58 27 21 04.

 

3. MÉTODO DE FORMALIZACIÓN DEL ANS

 

3.1      El ANS se formaliza mediante la confirmación del pedido del PaaS enviado por parte del proveedor en un mensaje de correo electrónico a la dirección de correo electrónico del cliente. El cliente es responsable exclusivo de la veracidad e integridad de los datos.

3.2      Antes de enviar pedidos, la persona interesada puede asimismo marcar la casilla para recibir noticias sobre los servicios del proveedor y el consentimiento para recibir información de marketing del proveedor. El cliente podrá revocar este consentimiento en cualquier momento mediante solicitud enviada a la dirección de correo electrónico del sitio web del proveedor.

3.4      La confirmación de pedido (aceptación vinculante del pedido) es la confirmación electrónica de aceptación del pedido por parte del proveedor al cliente.

3.5      El ANS formalizado puede ser modificado por correo electrónico o acuerdo escrito de las partes contratantes.

3.6      Como parte del proceso de envío de pedido, las personas interesadas pueden elegir registrarse como clientes en el sistema del proveedor, lo que facilita otros pedidos, así como la comunicación entre el proveedor y el cliente durante la vigencia del contrato. Al registrarse, los clientes aceptan expresamente que las comunicaciones entre el proveedor y los clientes durante la vigencia del ANS se realice a través de esta cuenta o bandeja de documentos que forma parte de la cuenta del cliente. El cliente puede activar la casilla de mensajes recibidos, que enviará una notificación sobre los mensajes o documentos recibidos a la dirección de correo electrónico del cliente.

 

4. DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL PROVEEDOR

 

4.1      El proveedor está obligado a entregar el PaaS en estado adecuado para su uso y mantenerlo en tal estado durante la vigencia del ANS, salvo previsto en contrario en los presentes TCCG.

4.2      El proveedor permite al cliente el uso ininterrumpido del PaaS, sin restricciones, excepto las normas de uso previstas en el ANS y los TCCG.

4.3      El proveedor debe realizar las reparaciones del objeto de PaaS a las que no esté obligado el cliente y sean necesarias para mantener el objeto de PaaS en condición de trabajo conforme al ANS.

4.4      El proveedor se compromete a proporcionar al cliente todos los documentos y la información necesaria para el uso adecuado del objeto de PaaS y el cumplimiento de las obligaciones contractuales y legales del cliente.

4.5      El proveedor tendrá derecho a restringir o interrumpir la prestación de los servicios por motivos operativos, incluso bloquear el acceso a los servicios, p. ej., debido a mantenimiento, uso inadecuado de los servicios o grave incumplimiento de las obligaciones previstas por el ANS, los presentes TCCG o las obligaciones legales de las partes, sin previa autorización ni aviso.

4.6      El proveedor tendrá derecho a cancelar pedidos debido a falta de disponibilidad de PaaS o si el proveedor no puede proporcionar el PaaS o prestar servicios al cliente. Los clientes serán informados de la cancelación de pedidos por correo electrónico sin demora indebida.

4.7   El proveedor no es responsable de la pérdida, destrucción o daños del objeto de PaaS. Este peligro pasa al cliente en el momento de entregar el objeto de PaaS al cliente. El proveedor no responderá de las pérdidas o daños consecuenciales o indirectos, incluida la pérdida de beneficios, si se deben o están relacionados con el PaaS y uso del objeto de PaaS.

4.8   El proveedor será responsable de los defectos del PaaS durante el periodo de garantía en el PaaS conforme al ANS y no causados por uso y tratamiento no profesional y agresivo por parte del cliente.

 

 

5. DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CLIENTE

 

5.1      El cliente está obligado a notificar inmediatamente al proveedor los cambios de los datos indicados en el pedido; de lo contrario, el cliente asume plena responsabilidad por la imposibilidad de entrega de notificaciones y documentos por parte del proveedor.

5.2      El cliente está obligado a guardar toda la información y los documentos del registro, la cuenta y toda la relación contractual.

5.3      El cliente acuerda que el proveedor enviará toda la información del ANS a la dirección de correo electrónico indicada en el pedido o la cuenta del sitio web, si fue creada por el cliente.

5.4      El cliente tendrá derecho a usar el PaaS de la manera para la que está previsto durante la vigencia del ANS. El cliente no podrá usar el objeto de PaaS de forma contraria a su determinación técnica o el fin para el que se fabricó.

5.5      El cliente no tendrá derecho a vender, depositar o prestar el objeto de PaaS. Si el cliente proporciona el PaaS a terceros para su uso, será responsable de dicho uso como si el PaaS fuera usado directamente por el cliente.

5.6    El cliente está obligado a asegurar el objeto de PaaS contra pérdida, destrucción y daños.

5.7    El cliente no está autorizado a interferir de forma alguna en los cambios, las modificaciones y las reparaciones del objeto de PaaS. Si PaaS presenta defectos, el cliente está obligado a informar inmediatamente al proveedor e indicar los defectos y permitir inspeccionar el objeto de PaaS, salvo que el proveedor especifique un procedimiento diferente de detección y subsanación de defectos, con respecto al procedimiento previsto en el ANS.

5.8    El cliente está obligado a cuidar el objeto de PaaS adecuadamente y asegurar su mantenimiento regular, todo conforme a los procedimientos del fabricante del objeto de PaaS.

 

 

6. CONDICIONES DE ENTREGA DEL PAAS

 

6.1     El proveedor se compromete a prestar los servicios de manera adecuada y puntual conforme a los requisitos indicados en el pedido.

6.2     El proveedor está obligado a cumplir el pedido y entregar el PaaS al cliente en el tiempo especificado en la confirmación del pedido.

6.3     El proveedor presta las siguientes formas de entregar el PaaS (sujeto a disponibilidad):

- recogida personal,

- envío por mensajero o correo a una dirección o punto de recogida.

6.4     El cliente debe recoger el PaaS en el lugar especificado en la confirmación del pedido. Si el cliente, sin previa retractación escrita del ANS, no recoge el PaaS en el plazo de cinco días laborables tras la fecha especificada en el ANS o la confirmación de pedido, el proveedor tendrá derecho a retractarse del ANS y reclamar una compensación por importe de los gastos efectivos por intento de entrega fallida del pedido.

6.5     La presentación del PaaS en sitios web operados por el proveedor o terceros es exclusivamente ilustrativa. Los tonos cromáticos dependen, entre otras cosas, de la calidad del monitor u otro equipo.

6.6      El cliente debe recoger el objeto de PaaS en persona o asegurarse de que será recogido por una persona autorizada en caso de ausencia.

6.7   El cliente debe revisar el objeto de PaaS, así como el paquete, inmediatamente tras su entrega. Si el cliente halla que el paquete está mecánicamente dañado, está obligado a notificarlo al mensajero y comprobar el estado del objeto de PaaS en su presencia. En caso de encontrar daños en el objeto de PaaS tras su recepción, el cliente está obligado, tras recibir el PaaS, a registrar inmediatamente el alcance y el carácter de los daños del objeto de PaaS.

6.8    En caso de entrega realizada por correo o mensajero y detección de daños en el paquete, se recomienda no aceptar la entrega. En caso de recepción y descubrimiento de daños en el objeto o paquete, daños sin pérdida de contenido, debe notificarse dicho suceso en el plazo máximo de 24 horas tras la recepción de la entrega.

6.9   La reclamación de defectos del objeto de PaaS debido a daños mecánicos que no sean obvios en la entrega debe notificarse inmediatamente tras la entrega, si bien en el plazo máximo de 24 horas tras la entrega del PaaS.

6.10 El cliente tendrá derecho, en caso de no recibir el PaaS en el plazo especificado en el pedido, a retractarse del ANS y la devolución del precio pagado.

 

7. PRECIO DE PaaS, TASAS ADICIONALES, DEPÓSITO Y CONDICIONES DE PAGO

 

7.1     El precio de PaaS es determinado tras la rescisión del PaaS según el tipo de ANS elegido por el cliente durante el pedido, su duración y el valor actual del objeto de PaaS en la fecha de rescisión del ANS (en adelante denominado el “precio final de PaaS” o “PFP”).

7.2      Si el ANS dura más de 14 días, el cliente está asimismo obligado a pagar la tasa ANS indicada en el ANS relevante para el pedido.

7.3     El cliente puede cambiar entre el ANS Genius y básico contactando con el proveedor según las condiciones indicadas en el ANS.

7.4     El depósito corresponde al valor determinado en relación al PaaS relevante según el catálogo de servicios en la web.

7.5     El importe del depósito y RP está indicado en la confirmación de pedido. El importe de envío del PaaS depende del método elegido.

7.6     Los precios son finales, incluido IVA si el IVA es aplicable al elemento.

7.7   El precio final de PaaS, así como la tasa ANS, son pagaderos directamente conforme al ANS, con independencia de si el proveedor emite factura.

7.8     El PFP es pagadero en el plazo de 30 días de la fecha de rescisión del ANS. Si el PFP no es pagado por el cliente en el periodo especificado, el proveedor tendrá derecho a saldar el PFP a cargo del depósito pagado.

7.9    Pueden realizarse pagos individuales por servicios contra reembolso en el lugar de entrega del PaaS (puede haber otros gastos conforme a la lista de precios), con tarjeta de débito/ crédito a través de portales y vías de pago o por transferencia bancaria a la cuenta del proveedor especificada en el resumen de pedido.

7.10    Si el cliente opta por pago por transferencia bancaria, se enviarán automáticamente por correo electrónico instrucciones para el pago. Una vez el pago haya sido abonado en nuestra cuenta, el cliente recibirá un recibo de pago por correo electrónico. La fecha de entrega podrá verse afectada por la fecha de pago. Si el importe no es abonado en la cuenta del proveedor en el plazo de 5 días laborables tras el resumen de pedido, el pedido es cancelado.

7.11    Si el pedido es pagado por internet con tarjeta de débito/ crédito a través de una vía de pago, el cliente recibirá una confirmación de pago por correo electrónico, una vez el pago sea abonado en nuestra cuenta.

7.12    Si el cliente no paga el precio por los servicios o el depósito del PaaS en el plazo estipulado en el ANS, el proveedor tendrá derecho a retractarse del ANS y solicitar la devolución del PaaS si ya ha sido entregado, lo cual no afectará a las reclamaciones del proveedor de reembolso de los gastos de gestión del pedido y entrega del PaaS.

7.13   Los gastos de montaje e instalación del objeto de PaaS en las instalaciones del cliente no están incluidos en el precio de los servicios y el proveedor no está obligado a prestar estos servicios al cliente.

7.14    En caso de pagos desde el extranjero, el cliente se compromete a pagar todos los costes de orden de transferencia extranjera para que el importe íntegro sea abonado en la cuenta bancaria del proveedor.

7.15    Para la renovación de pedidos o servicios que han sido interrumpidos por motivos debidos al cliente, el proveedor cobrará el importe especificado en la lista de precios actual. La prestación del servicio será renovada para el cliente tras abonar este importe en la cuenta bancaria del proveedor.

7.16   El proveedor no está obligado a devolver al cliente el depósito durante la vigencia del ANS.

7.17   El depósito pagado sirve para cubrir todas las reclamaciones financieras del proveedor conforme al ANS en las que el cliente haya incurrido en demora, en particular el pago de los precios sin pagar de servicios, el PFP, la tasa ANS, los daños causados al objeto de PaaS de los que el cliente sea responsable, las reclamaciones contra el cliente por el incumplimiento de sus obligaciones conforme a ANS y los presentes TCCG. El proveedor tendrá derecho a saldar todas las reclamaciones contra el cliente sin el consentimiento del cliente.

7.18   El depósito no podrá ser devuelto al cliente antes de que todas las reclamaciones del proveedor sean saldadas. La parte sin usar del depósito podrá ser usada por el cliente para nuevos pedidos de PaaS. Si el cliente no usa este derecho en el plazo de 30 días de la rescisión de ANS o notifica al proveedor que no está interesado en usar el saldo del depósito para nuevos pedidos, este saldo de depósito será convertido a la divisa respectiva del pedido original y, tras deducir las tasas, los impuestos y los costes (hasta el 25% del saldo del depósito), el proveedor devolverá el saldo del depósito al cliente en el plazo de 60 días de la fecha de rescisión del ANS, por transferencia bancaria a la cuenta bancaria del cliente.

7.19   El proveedor emitirá al cliente un recibo por el depósito pagado, que será enviado al correo electrónico del cliente indicado en el pedido y/o entregado en la bandeja de documentos de la cuenta del cliente del registro en el sitio web y/o enviado a la dirección del cliente indicada en el pedido.

 

8. USO DE PAAS

 

8.1     El cliente no podrá vender, gravar o transmitir de otra forma la propiedad del objeto de PaaS. Si el cliente asigna el PaaS a terceros, será responsable del PaaS como si fuera usado por éste. La propiedad del objeto de PaaS por parte del proveedor no se verá afectada por el uso del objeto de PaaS por parte del cliente.

8.2     El cliente deberá cuidar el PaaS de forma que no resulte dañado, alterado, destruido y evitar la pérdida y el robo de PaaS.

8.4     La no devolución del objeto de PaaS en caso de rescisión del ANS es un incumplimiento grave de las obligaciones del cliente e implica el uso no autorizado del objeto de PaaS. El proveedor tendrá derecho a la compensación por daños por un importe igual a 2/365 del valor RP por cada día par de uso del objeto de PaaS tras la rescisión del ANS.

 

9. MANTENIMIENTO Y REPARACIONES DEL PAAS

 

9.1     El proveedor entregará al cliente el PaaS en un estado adecuado para el uso acordado. El proveedor es responsable de mantener el objeto de PaaS en tal estado durante el periodo especificado en el ANS relevante elegido por el cliente en el pedido.

9.2     El proveedor es responsable de los defectos en el PaaS conforme al ANS durante el periodo de garantía, únicamente si el objeto de PaaS es usado con los accesorios compatibles diseñados por el fabricante y el objeto de PaaS es tratado y cuidado conforme al manual de usuario del fabricante.

9.3     El cliente está obligado a notificar al proveedor los daños, los fallos de funcionamiento, la destrucción, la pérdida o el robo del objeto de PaaS, con independencia de si el periodo de garantía sigue siendo efectivo.

9.4     El cliente debe mantener el PaaS durante el periodo ANS en un estado adecuado según el desgaste, conforme a las especificaciones técnicas del objeto de PaaS. El cliente está obligado a realizar el mantenimiento rutinario especificado en las instrucciones de uso del objeto de PaaS del fabricante, a su propia costa, durante el periodo del ANS. Si el cliente no cumple los actos y procedimientos prescritos de mantenimiento y cuidado regular, el proveedor podrá retractarse del ANS sin atender la reclamación del cliente de la devolución del depósito.

 

10. DURACIÓN Y RESCISIÓN DEL ANS

 

10.1    El ANS es formalizado por un periodo de 12 meses desde la fecha de entrega de PaaS al cliente (en adelante denominado el “periodo PaaS básico”). El cliente puede decidir devolver el objeto de PaaS al proveedor o conservar el PaaS a la tasa PaaS anual actual en el 12º mes de la vigencia del ANS.

10.2    El periodo PaaS básico se amplía otros 12 meses (en adelante, “periodo PaaS ampliado”) si el cliente no devuelve el PaaS antes del periodo PaaS básico al proveedor y/o informa al proveedor por correo electrónico de que pretende ampliar la vigencia del ANS. El periodo PaaS ampliado se amplía asimismo de la misma manera. Sin embargo, el periodo PaaS máximo es de 4 años para la categoría de Smartphones, tablets y portátiles y 8 años para todas las restantes categorías desde la fecha de formalización del ANS.

10.3    El ANS podrá ser rescindido como sigue:

a) por vencimiento de PaaS, destrucción, pérdida del objeto de PaaS o daños que no permitan el funcionamiento adecuado,

b) por acuerdo escrito de las partes contratantes,

c) por notificación escrita del cliente con un periodo de notificación de un mes sin aducir motivo,

d) por retractación del ANS por parte del proveedor o el cliente conforme a las condiciones indicadas en los presentes TCCG y la normativa legal relevante.

10.4   El cliente tendrá derecho a retractarse del ANS sin aducir motivo en el plazo de 14 días desde la recepción del objeto de PaaS o inicio de la prestación del servicio, por correo o correo eléctrico o entrega de carta de retractación del ANS al proveedor antes de la fecha límite indicada

10.5   El cliente tendrá derecho, en este periodo de 14 días, a sacar del paquete y comprobar el objeto de PaaS de manera similar a la forma usual de comprar en tiendas físicas clásicas.

10.6      La retractación del ANS mediante el formulario de retractación del ANS conforme al apartado anterior de los presentes TCCG debe incluir los datos necesarios. El cliente está obligado a devolver al proveedor el objeto de PaaS, junto con los accesorios, las instrucciones, la tarjeta de garantía y, si es posible, en el paquete original. Si el cliente, por retractación del ANS, envía el objeto de PaaS a la dirección indicada por correo electrónico, únicamente podrá hacerlo mediante el servicio “Paquete a domicilio”. Los artículos enviados por el servicio “Paquete a correo” y los envíos contra reembolso no serán aceptados por el proveedor. Se recomienda asegurar el PaaS por los daños causados por la empresa postal o mensajera.

10.7      Si el cliente se retracta del ANS, los contratos adicionales relacionados con el ANS de los que el cliente se haya retractado serán asimismo cancelados desde el inicio.

10.8      En caso de retractación del ANS, el proveedor devolverá al cliente todos los pagos que el cliente haya realizado en relación a la retractación del ANS. El proveedor, sin embargo, no está obligado a pagar costes adicionales al cliente si el cliente elige un método de entrega más caro que el ofrecido por el proveedor. Los pagos serán devueltos al cliente en el plazo de 14 días de la fecha en que el cliente devuelva el objeto de PaaS al proveedor. El pago será realizado por transferencia bancaria a la cuenta bancaria del cliente.

10.9      Si el cliente se retracta del ANS conforme a los presentes TCCG y entrega al proveedor el objeto de PaaS usado y dañado o incompleto o usado más allá de lo necesario para determinar las propiedades y la funcionalidad o el valor del objeto de PaaS se reduce debido a dicha manipulación, el proveedor tendrá derecho a una compensación por daños por parte del cliente por el importe del valor de reparar y devolver el objeto de PaaS a su estado original o una reducción del valor del objeto de PaaS. Está asimismo sujeto a deducción de la lista de precios publicada en el sitio web, en el apartado cancelación de pedido.

10.10    En caso de rescisión del ANS, el cliente correrá con los costes directos de devolución del PaaS al proveedor incluso si no pueden ser devueltos por correo conforme a la información disponible. Se estima que estos costes dependerán del tamaño, peso del envío, la distancia desde la que se realiza la devolución del PaaS y el mensajero elegido por el cliente (en el intervalo de EUR 2 a EUR 150).

 

11. DEVOLUCIÓN DEL OBJETO DE PAAS

 

11.1   En caso de rescisión del PaaS, si bien en el plazo máximo de 30 días desde la fecha de rescisión, el cliente está obligado a devolver el PaaS al proveedor en el estado en el que fue recibido inicialmente, teniendo en cuenta el adecuado desgaste. El cliente debe devolver el PaaS, junto con todos los accesorios y todas las piezas del PaaS.

11.2   Si, tras 30 días del vencimiento del periodo PaaS de 4 u 8 años, el cliente no devuelve el PaaS al proveedor, el cliente incurrirá en uso no autorizado del PaaS y perderá el derecho a la devolución del depósito.

11.3   La evaluación de la calidad e integridad del PaaS tras su devolución es competencia del proveedor o un tercero nombrado por el proveedor. En caso de que el cliente no esté satisfecho con la evaluación del estado técnico del PaaS devuelto, el cliente tendrá derecho a solicitar al proveedor que revise esta evaluación permitiendo que sea evaluado por una persona competente y los costes de esta evaluación experta serán pagados por el cliente antes de que el objeto de PaaS sea enviado a esta evaluación experta. El impago de los costes es motivo de rechazo de la evaluación profesional.

11.4   El cliente tiene conocimiento de que, si se realizan regalos simultáneos al servicio, el documento de regalo entre el proveedor y el cliente es formalizado con la condición de que, en caso de retractación del ANS por parte del cliente, el documento de regalo dejará de ser efectivo y el cliente devolverá, junto con el PaaS devuelto, asimismo los regalos.

11.5   El cliente reconoce que al final del PaaS existe la posibilidad de transferir los derechos y las obligaciones resultantes de rescindir el ANS a terceros.

 

 

 

12. NOTIFICACIÓN, SERVICIO

 

12.1   La información, notificaciones, retractación del ANS u otros envíos de la persona interesada/ cliente serán entregadas en forma escrita a la dirección indicada al efecto o la dirección de correo electrónico del proveedor o mediante la cuenta del cliente.

12.2   La información, notificaciones, recordatorios, facturas, facturas adelantadas, retractaciones u otras notificaciones del proveedor serán entregadas por el proveedor a las personas interesadas/ clientes, teniendo en cuenta el tipo de notificación en alguna de las siguientes formas:

a) por correo certificado a la dirección indicada por el cliente en el pedido, que se considerará entregado en la fecha de recepción por parte del cliente o, si no puede ser entregado, se considerará entregado el último día del periodo de recogida de la entidad responsable de notificación,

b) por correo ordinario a la dirección indicada por el cliente en el pedido, que se considerará entregado al cuarto día tras su despacho,

c) por medio de SMS o correo electrónico. Dicho mensaje se considerará entregado en la fecha de despacho al número de teléfono o correo electrónico del cliente. La notificación entregada a través de la cuenta del cliente en el sitio web se considerará entregada en la fecha de accesibilidad al portal,

d) publicación en el sitio web, en los lugares de operación o de otra manera similar; se considerará entregado en la fecha de publicación,

             e) por otros medios apropiados.

12.3   La fecha de entrega se considerará el día en que el cliente rechaza el envío o el día en que se adjunta una nota en el envío según la cual el cliente se ha marchado, es desconocido o similar y el cliente no ha notificado una nueva dirección.

 

13. LEY APLICABLE Y RESOLUCIÓN DE DISPUTAS

 

13.1   Todas las relaciones entre el proveedor y la persona interesada/ cliente están sujetas a la legislación de la República Eslovaca. Las relaciones no regidas por el ANS y los presentes TCCG están regidas por las leyes aplicables de la República Eslovaca.

13.2   Las partes resolverán todas las disputas preferiblemente mediante resolución extrajudicial, por negociación o acuerdo. En caso de demanda, la jurisdicción del tribunal general eslovaco es aplicable y, si no es posible determinar el tribunal de esta manera, el Tribunal del Distrito de Bratislava es competente para escuchar el caso en primera instancia, salvo que las partes hayan formalizado un acuerdo de arbitraje especial.

13.3   El cliente tendrá derecho a usar la plataforma online de resolución de disputas (en adelante denominada “ODR”) para resolver sus disputas en la lengua elegida. El cliente - consumidor puede usar la plataforma ODR para encontrar soluciones alternativas de su disputa, disponible en http://ec.europa.eu/consumers/odr/. El cliente - consumidor rellenará un formulario electrónico de queja para enviarlo a la plataforma ODR. La información que presenta debe ser suficiente para identificar la entidad alternativa de resolución online de disputas.

 

14. ENMIENDAS Y VALIDEZ DE LOS TCCG

 

14.1   El proveedor tendrá derecho a enmendar los presentes TCCG. Las enmiendas a los presentes TCCG se consideran enmiendas a los términos y Condiciones Contractuales.

14.2   El proveedor está autorizado a realizar enmiendas a los TCCG por los motivos acordados en el ANS o alguno de los siguientes motivos:

a) cambios de las condiciones del mercado para la prestación de servicios,

b) aumento de los costes del proveedor relacionados con la prestación del servicio,

c) cambios en la inflación,

d) cambios en la estrategia de marketing del proveedor de los servicios,

e) desarrollo tecnológico de los servicios,

f) cambio legislativo con efecto en los TCCG,

g) emisión de decisiones por parte de autoridades públicas competentes.

14.3   El proveedor anunciará las enmiendas de los TCCG publicándolas en la web y las enviará a la cuenta de registro de los clientes.

14.4   El proveedor está obligado a notificar al cliente los cambios sustanciales en los TCCG, al menos un mes antes de ser efectivos. Los cambios significativos en los TCCG implican cambios que no favorecen al cliente.

14.5   Las enmiendas causadas por cambios de la normativa legal o por decisiones de autoridades públicas competentes no se consideran enmiendas sustanciales de los TCCG.

14.6   Si el cliente no está de acuerdo con enmiendas sustanciales de los TCCG, tendrá derecho a retractarse del ANS, sin sanciones, como máximo un mes tras el anuncio de las enmiendas sustanciales, lo que no afecta a la devolución del PaaS y las reclamaciones relativas a la devolución del depósito y compensación de las reclamaciones del proveedor a cargo del depósito.

14.7 Si el cliente no se retracta del ANS debido a enmiendas sustanciales de los TCCG en el plazo de un mes de la publicación de los cambios, se entiende que está de acuerdo con las enmiendas sustanciales de los términos y condiciones contractuales.

14.8   El proveedor notificará al cliente otros cambios de los TCCG con los métodos de notificación especificados conforme al artículo 12 de los presentes TCCG, como máximo en la fecha efectiva de la enmienda.

14.9   Si los TCCG enmendados son aplicables durante todo el periodo del ANS, la rescisión del ANS no afectará a la efectividad de las presentes disposiciones de los TCCG que sigan siendo válidas hasta la plena liquidación de las reclamaciones conforme a ANS.

14.10    Si alguna de las disposiciones de los TCCG resulta nula o no ejecutable, las restantes disposiciones seguirán siendo válidas. El proveedor sustituirá la disposición en cuestión por otra disposición válida, efectiva y ejecutable que se adhiera lo máximo posible a los principios previstos en los TCCG.

14.11    Las disposiciones de esta parte serán asimismo aplicables a los cambios y la validez de la lista de precios.

 

15. DISPOSICIONES TEMPORALES Y FINALES

 

15.1   Los presentes TCCG revocan y sustituyen todas las disposiciones de los términos y condiciones contractuales emitidos por el proveedor o el predecesor legal al que el proveedor ha sustituido en las relaciones legales del PaaS (en adelante denominados los “TCCG originales”).

15.2   La parte de los derechos y las obligaciones previstas en los TCCG originales que son revocados por los presentes TCCG y no ha sido expresamente sustituida se regirá por las disposiciones de los presentes TCCG que más se aproximen al significado de los TCCG originales.

15.3   Las presentes relaciones contractuales que hayan sido reguladas por los TCCG originales se rigen por los presentes TCCG si el cliente o clientes de servicio, en el plazo de 14 días de recepción de los presentes nuevos TCCG, notifica por correo electrónico o por escrito que se retracta del ANS y rechaza los nuevos TCCG. Al rechazar los nuevos TCCG, el ANS vencerá automáticamente. En caso de no rechazar los nuevos TCCG, el ANS pasará automáticamente al nuevo modo TCCG.

15.4   Los presentes TCCG serán efectivos en relación a la persona interesada/ cliente al enviar pedidos al proveedor.

15.5   La lengua preferida y legalmente vinculante de los presentes TCCG es el inglés.

15.6   El presente TCCG forma parte integrante del ANS.

15.7   Los siguientes anexos son partes integrantes de los presentes TCCG: Formulario de muestra de retractación del ANS.

 

Contratos de nivel de servicio

Contrato de Nivel de Servicio Básico

Contrato de Nivel de Servicio Premium

Contrato de Nivel de Servicio Genius

El producto se añadió al comparador. Tienes 0 producto en el comparador. Ir al comparador